僕ã¨æ¶¼åã¯ã‚ã¨ã¾ã‚‚ãªã長女を産むã‹ã‚‰ã€ä»Šã¾ã§ã‚ˆãæ‚©ã‚“ã§ã„ãŸã®ã¯åå‰ã®ã“ã¨ã 。二人ã¯åŒã˜å›½ç±ã‚„æ¯å›½èªžã§ã¯ãªã„ã‹ã‚‰ç°¡å˜ã«æ±ºã‚ã‚‹ã®ã¯ãªã„ã§ã—ょã†ã€‚綺麗ã ã¨æ€ã†æ—¥æœ¬ã®å¥³æ€§ã®åå‰ã¯ãŸãã•ã‚“ã‚ã‚‹ã‹ã‚‰ã¹ã¤ã«æ—¥æœ¬èªžã®åå‰ã¯ã‹ã¾ã‚ãªã„ã—ã€ãれより産ã¾ã‚Œã¦ã‹ã‚‰æ—¥æœ¬ã®å¸ä»¤å®˜ã§æ—¥æœ¬å›½ç±ã‚’手続ãã™ã‚‹ã¤ã‚‚ã‚Šã‹ã‚‰å°‘ãªãã¨ã‚‚ä»®åã§æ›¸ã‘ã‚‹åå‰ã¯å¿…è¦ã 。ã—ã‹ã—é•·ãアメリカã«ä½ã‚€ã“ã¨ã«ãªã‚‹ã‹ã‚‰ã€å‹¿è«–アメリカã§é€šã˜å®‰ã„åå‰ã‚‚大切ã ã¨æ€ã†ã€‚
ãã®æ¡ä»¶ã«åˆã‚ã›ã‚‹åå‰ã¯å¤šããªã„ã‹ã‚‰ã€2人ã§ã‚ˆã考ãˆãŸã€‚「ã¾ã‚Šã€ã€ã€Œã¾ã‚Šã‚„ã€ã€ã€ŒãªãŠã¿ã€ãªã©ã¯åƒ•ãŒè€ƒãˆãŸã‘ã©ã€ãã¹ã¦ã¯æ¶¼åã«å´ä¸‹ã•ã‚ŒãŸã€‚ã„ã‚ã„ã‚考ãˆç¶šã‘ãŸãŒã€ã‚ã¾ã‚Š2人も好ã‘ã‚‹åå‰ã¯å‡ºæ¥ãªã‹ã£ãŸã€‚2ヵ月å‰ã¾ã§ã“ã®åŽ³ã—ã„æ¡ä»¶ã®è¤‡é›‘ã•ã«ã¡ã‚‡ã£ã¨ã‚ããŸã‹ã‚‰ã€ã€ŒçŽ‰é›¯ã€ï¼ˆãƒ¦ãƒ¼ã‚¨ãƒ³ï¼‰ã¨ã„ã†ä¸å›½èªžã®åå‰ã«ã¡ã‚‡ã£ã¨æ°—ã«å…¥ã‚ŒãŸã‘ã©ã€ã»ã‹ã®åå‰ã‚‚考ãˆã¦ã„る。
ãã—ã¦åå‰ã‚’決ã‚ã¦ã‚‚ã€æ¼¢å—も考ãˆãªã‘ã‚Œã°ãªã‚‰ãªã„。勿論平仮åã‹ç‰‡ä»®åã«ã§ãã‚‹ã‘ã©ã€åƒ•ã®è€ƒãˆã§åå‰ã«æ¼¢å—を付ã‘ã‚‹ã®ã¯å¤§åˆ‡ãªæ·±ã¿ãŒã‚る。
ã„ã¡ã‚ˆã†åƒ•ã¨æ¶¼åã‚‚æ°—ã«å…¥ã‚Œã‚‹åå‰ã‚’考ãˆãŸã‘ã©ã€ã€Œç”£ã‚“ã ら変ã‚ã‚‹ã‹ã‚‚ã€ã¨è¨€ã†ã“ã¨ã§ã¾ã 発表ã—ã¦ãªã„。ãã‚Œã§ã‚‚好ããªåå‰ã«æ„見をåˆã‚ã›ã¦ã‚‹ã®ã«ã€æ¼¢å—ã¯ã¾ã 決ã‚ã¦ãªã„。涼åã«ã‚ˆã‚‹ã¨ã€æ—¥æœ¬ã§åå‰ã‚’決ã‚ã‚‹ã“ã¨ã«ç”»æ•°ãªã©ã‚‚æ„味ãŒã‚ã‚‹ã‹ã‚‰ï¼ˆæ¶¼åã¯ã€Œã‚ãŸã—ã¯ã¹ã¤ã«ã‹ã¾ã‚ãªã„ã‘ã©ã€ä¸¡è¦ªã«å¤§åˆ‡ã‹ã‚‰ãれも考ãˆãŸã»ã†ãŒã„ã„ã€ã£ã¦ï¼‰ã„ã‚ã„ã‚複雑ã 。
ã¾ã‚ã€ç”£ã‚“ã らã©ã†ã—ã¦ã‚‚決ã‚ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚‰ãªã„ã‹ã‚‰ã€ãã®ã¨ãã«ã¿ãªã«ã¡ã‚ƒã‚“ã¨ç™ºè¡¨ã™ã‚‹ã€‚
Update: My brother whined about not being able to read the Japanese on this post (someone actually read my blog! He even posted a comment!) so I thought I would summarize it for him. I was talking about the difficult in choosing a name for our daughter, because we want a name that goes well in English and Japanese without having to give an American first name and a Japanese middle name, and she would switch between what she’s known as depending on who is talking to her, etc.
It is good information, and it costs attention…